おとし-あな 3 【落(と)し穴】
(1)罠(わな)の一種。動物を落として捕らえるために掘った穴。おとし。
(2)人をだましておとしいれるための秘密の計画。謀略。策略。
「―にはまる」

出自INFOSEEK辭書

話說聽某早餐店老闆說
「台中路上火車站附近有家"真好吃壽司",真的很好吃!」
於是我便晃過去吃了

嗯,吃了之後就想回來打這篇文章了

它的外表呢,完全讓人看不出來是賣壽司的
玻璃門上還寫著「英語家教」
另一邊玻璃門則寫著產品以及價格
嗯,豆皮壽司和黑海苔壽司
還有生姜
價格嘛
會讓你覺得早餐店賣20元一盒的海苔,豆皮壽司組合
它賣65

豆皮壽司的豆皮令人意外的大
除此之外不值得一題
海苔壽司的料也令人意外的妙
肉鬆,生姜,滷蛋
沒錯,就這三種!沒錯,是滷蛋!

真的是落とし穴.....

於是我到了對面的一家拉麵店叫"龍之城"
本來是看著它的特價拉麵每種都不超過50
進去後才發現
只有非例假日才有......
(其實它們外有寫...只是相較之下不明顯)

於是我點了味噌旗魚拉麵70元
外加一份炸豬排48

嗯,讓我點點點的是味噌只有配旗魚,沒有叉燒之類的...
(可能是我點的拉麵沒超過100元它不讓我換湯頭吧)
味道吃過就忘,我記得有滷蛋切半
(今天的我和滷蛋很有緣)

豬排,九片
每片的長寬高,
寬AND高很好算
伸出你的小指頭就是了

長也很好算,
再伸出你的小指頭乘以1.5就是了



總之,一整個很懷念男餐......

心得:ダブル落とし穴。
   屋漏偏逢連夜雨的感覺。
創作者介紹
創作者 USODA! 的頭像
usoda

USODA!

usoda 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 71 )