偶然的,我看到了YOUTUBE的這個短片:
中視 - 數位遊戲王 2008-09-28 萌幻教室 2 (萌法師漢娜)
老實說,感想就像標題:「誰來把這玩意兒的製作人給拖出去砍了?」
我本身是不看電玩遊戲節目的。
只有在N年前看會電玩大觀園,還只看小嫻和艾力克斯主持的。
自從艾力克斯交棒之後就不再看了,也因此對於電玩節目,也只有停留在那時的印象。
為什麼只看艾力克斯主持的呢?因為看來看去只覺得(當時)只有他主持的比較對味。
至少,不會讓我覺得"亂講一通"或者是"只會講笑話"。
數位遊戲王,老實說我根本連聽都沒聽過...因為我都不看電視...這節目我猜想是沒啥問題
(除了在網路上看到的評價似乎是不太好=開始賣肉化?)
但我要對這個單元提出異議!
既然用到「萌」這個字,我就不能不嚴肅的看待!
(因為"萌"和"宅"都是「在台灣最常被誤用濫用的字眼」!)
強烈建議點下開頭第二行的連結去線上觀看。
這張圖真的是要看過才有感覺---感覺想找人把這個「萌法師 汗哪漢娜」給拖出去斬了。
*汗哪漢娜,我猜應該是想取ハンナ吧。應該是從「はな」---花,來的。看她的手勢和背景猜的。
接著是衝擊性的一幕。
はい。やめさせていただきます。チャンネルを変えさせていただきます。
這是我看到時傻眼之餘心中的感想。
やめて,不管怎麼翻都是「住手」、「不要」的意思。
到底是哪個蠢蛋把它拿來當開場白?
感情編導是要主持人提醒觀眾趕快轉台、別再看下去了嗎?那可真是佛心來著。
既然開場都這樣了,內文還能期待嗎?
當然要期待!
這一定會是個好梗啊!
這位「萌法師 汗哪漢娜」呢,要來誤導教大家什麼是美少女遊戲。
哇靠,維基百科耶!維基大神耶!
「......首先我們要搞清楚,什麼是美少女遊戲呢,從維基百科裡面查到的資料,所謂的美少女遊戲,就是一種與美麗、動人的美少女進行互動的一種日本電子遊戲,一般稱作GIRL GAME......」
看到這裡,我突然想到一個讀歷史系的朋友。
他曾經對我說過:維基的資料是很不可靠的,因為誰都可以刪改。
是的,維基百科是很方便資料量很多,但是也有個問題就是:誰都可以刪改。
我看到這裡真的無言了。
「美少女遊戲」這個條目有「中文」、「英文」、「日文」、「西班牙文」...,
中文條目當然叫做「美少女遊戲」
英文條目叫「Bishōjo game」,注意第一個"o"上面的橫線,代表他是一聲(中文的四聲音韻來看的話)。
西班牙文條目叫「Juego bishōjo」,開頭第一行就寫『Un juego bishōjo (美少女ゲーム bishōjo gēmu)』
日文叫做「美少女ゲーム」。
如果是我要查這個字的話,一定會去查日文。
為什麼呢?
有兩個外語的條目都顯示了這個字的語源來自日文,為什麼不去查日文條目?
那日文條目怎麼寫呢?
開宗明義:『美少女ゲーム(びしょうじょ - )とは、美少女のキャラクターが登場することを主な売りとするコンピューターゲームを指す。』
(美少女遊戲主要是指以「會有美少女角色登場」為主要賣點的電腦遊戲。)
中文的那個條目,雖然寫的不差,但是跟日文條目(以及我接觸電玩二十餘年的認知)還是有一點差距的。
為什麼我要大吐槽呢?因為這位「萌法師 汗哪漢娜」,
說美少女遊戲一般稱作「GIRL GAME」就算了,
(大誤,在日文維基並沒有這個條目,事實上美少女遊戲的通稱是「GAL GE~(ギャルゲー)」)
竟然說「臭作」是美少女遊戲!
這...還真是毀人不倦啊!
首先,臭作這遊戲是好孩子絕對不要去接觸的遊戲類型!它可不可以算在美少女遊戲?可以!
但它絕對不該算是美少女遊戲的代表!
維基百科的美少女遊戲條目就寫明了一點:
這類型的遊戲可能包含色情遊戲,但不等於色情遊戲!(各國的條目都有寫到這個重點)
臭作就是典型的色情遊戲,還是鬼畜類!
拿這個遊戲來當代表之一,
如果以全家大小闔家觀賞的角度來看,
不管怎麼想這節目都是往污名化阿宅、污名化ACG、污名化美少女遊戲方面走不是嗎!?
之後介紹蘿莉、御姊、女僕、熟女、人妻...背後的圖片我相信也都是高達八成兒童不宜的,
而且現在的電視台都是抱著畫面掛個「圖片翻攝自網路」就可以隨便亂用嗎?
就算你要隨便亂用,至少也稍微挑一下吧!?
最後稍微解釋一下美少女遊戲。
美少女遊戲,正如上面所提到的,一般的通稱是「ギャルゲー」(但是很弔詭的就是這兩者又有微妙的不同)。
它是一個很模糊曖昧的大分類,在它的分類前提下(以美少女角色為主),
不只同級生系列(其實它正是色情遊戲業界中不以色情為訴求,以戀愛為訴求的"美少女遊戲"),
甚至連太空戰士11-2(FF X-2)也可以說是美少女遊戲。
美少女遊戲這個詞被廣泛使用是在何時已不可考,
據日文維基的說法,1986年的夢幻戦士ヴァリス被認為是最早被冠上美少女遊戲(ギャルゲー)的遊戲。
而且當時(1980年代)似乎有種「美少女遊戲(ギャルゲー)就是以女性角色的可愛做為賣點的KUSO GAME」的說法。
ギャルゲー這個詞最早被確認是在於1992年的「ファミコン通信」雜誌裡的專欄。
美少女遊戲,ギャルゲー---還有更多更多可以談的,
但唯一要知道的就是它並非「萌法師 汗哪漢娜」所解釋的那樣。
這整個節目,拿來看看笑笑就好了。你認真就輸了。(所以現階段我已經輸了)
單元改名叫「矇患教室」,主持人改名叫「謎法師 汗哪」好了。真的。
留言列表